(Borrowed from http://www.coscom.co.jp)
8/16/12
お盆
おぼん
"O-Bon" or Lantern Festival
"O-Bon" or Lantern Festival
12日、ロンドンオリンピックは無事終わりました。
じゅうににち、ロンドンオリンピックはぶじおわりました。
The London Olympics finished quietly on the 12th.
皆さんの国ではメダルを取った選手がいましたか。
みなさんのくにではメダルをとったせんしゅがいましたか。
Were there participants from your country who earned medals?
さて、日本では8月15日はお盆です。
さて、にほんでははちがつじゅうごにちはおぼんです。
And now August 15th is the holiday known as "O-Bon" in Japan.
「お盆」は元々宗教的行事です。
「おぼん」もともとしゅうきょうてきぎょうじです。
"O-Bon" or "Lantern Festival" was originally a religious event.
先祖が家に帰ってくると信じられています。
せんぞがうちにかえってくるとしんじられています。
お盆は祝日ではありません。
おぼんはしゅくじつではありません。
O-Bon is not a national holiday.
しかし、多くの会社は8月10日ごろから15にちまで休みです。
しかし、おおくのかいしゃははちがつじゅうにちごろから15にちまでやすみです。
However, many companies take time off from around August 10th until the 15th.
たくさんの人が田舎に帰って、墓参りをします。
たくさんのひとがいなかにかえって、はかまいりをします。
Many people return home and go on a "grave site visit".
もちろん、海外旅行をする人もたくさんいます。
もちろん、かいがいりょこうをするひともたくさんいます。
Of course there are many people who go on overseas trips.
この時期、東京の電車はガラガラになります。
このじき、とうきょうのでんしゃはガラガラになります。
During this time the Tokyo trains become empty.
でも、今日からまたすし詰め状態が復活です。
でも、きょうからまたすしづめじょうたいがふっかつです。
However, starting today the trains are packed liked sushi again.
No comments:
Post a Comment