Thursday, September 6, 2012

POP STAR - 平井堅

POP STAR - 平井堅
POP STAR - Ken Hirai

Link to video

I wanna be a pop star

君をもっと 夢中にさせてあげるからね
きみをもっと  むちゅうにさせてあげるからね
Because I will bewitch you more

君 - you
夢中にする - to obsess, endear, bewitch

きらきらのPOP STAR
きらきらのPOP STAR
A sparkling Pop Star

羽根を広げ
はねをひろげ
I will spread my wings

羽根 - wing(s)
広げる - to spread

魔法をかけてあげよう
まほうをかけてあげよう
and do magic

魔法をかける - to do magic

君だけに
きみだけに
only for you

君に出会えた喜びと
きみにであえたよろこびと
I am happy that we were able to meet

出会う - to date, meet, rendez-vous
喜び - happiness

君に会えない淋しさの
きみにあえないさびしさの
I am lonely that we cannot meet

会う - to meet
淋しさ - loneliness

両方を手に入れて
りょうほうをてにいれて
We have each other

両方 - both sides, both parties
手に入れる - to obtain, get, procure

恋は走り出す
こいははしりだす
and run into love

恋 - love, passion
走り出す - to run into

空も飛べない僕だけど
そらもとべないぼくだけど
But I cannot fly into the sky

空 - sky
飛ぶ - to fly
僕 - me

孤独を謳う夜だけど
こどくをうたうよるだけど
But I can sing the praises of loneliness in the night

孤独 - isolation, loneliness, solitude
謳う - to celebrate, to sing the praises of
夜 - night

その頬に微笑みを与えられたなら
そのほほにほほえみをあたえられたなら
If it would put a smile on your cheeks

頬 - cheek(s)
微笑 - smile
与える - to give, grant, cause

初めて君を抱きしめた瞬間に
はじめてきみをだきしめたしゅんかんに
At the moment I first held you

始めて - the first time, at first
抱きしめる - to hold, embrace

神様が僕に下した
かみさまがぼくにくだした
God lowered himself to me

神様 - God
下す - to lower

使命は君だけのヒーロー
しめいはきみだけのヒーロー
My mission is to be a hero only for you

使命 - mission, errand

I wanna be a pop star

君をぎゅっと 抱きしめてあげるからおいで
 きみをぎゅっと だきしめてあげるからおいで
Come here so I can hold you tightly

ぎゅっと - hard, tightly, firmly

きらきらのPOP STAR
きらきらのPOP STAR
A sparkling Pop Star

羽根を広げ
はねをひろげ
I will spread my wings

羽根 - wing(s)
広げる - to spread

魔法をかけてあげよう
まほうをかけてあげよう
and do magic

魔法をかける - to do magic

君だけに
きみだけに
only for you

隠していたい暗闇も
かくしていたいくらやみも
I wanted to hide in the darkness

隠す - to hide
~ていたい - to want to  ~, to want to be doing ~
暗闇 - darkness

君はそっと拾い上げて
きみはそっとひろいあげて
and you gently picked me up

拾い上げる - to pick up, to pick out
そっと - softly, quietly, gently

大切な僕なんだと
たいせつなぼくなんだと
When I was important to you

大切 - important
~だと - if it is the case that ~

抱きしめてくれた
だきしめてくれた
You held me close

光へと続く道を歩いて行こう
ひかりへとつづくみちょをあるいてゆこう
Let's continue walking on the road into the light

光 - light
続く  - to continue
道 - road, way
歩いて行く - to walk towards

傷かばうこの右手は
きずかばうこのみぎては
This right hand will protect your from injury

傷 - injury(ies)
かばう - to protect someone, to take someone under your wing
右手 - right hand


君と手をつなぐために
きみとてをつなくために
so that this hand to hold you

つなぐ - to connect, tie, fasten
~ために - so that ~, in order that ~

You're gonna to be mom pop star

僕をもっと 夢中にさせてよ微笑んで
ぼくをもっと むちゅうにさせてよほほえんで
bewitch me more and make me smile

微笑む - to smile

きらきらのPOP STAR
きらきらのPOP STAR
A sparkling Pop Star

その瞳で僕に魔法をかけて
そのひとみでぼくにまほうをかけて
Do magic to me with those eyes

瞳 - pupil(s) (of the eye)

You're my only pop star

僕をぎゅっと 抱きしめたらもう離さない
ぼくをぎゅっと だきしめたらもうはなさない
If you hold me tightly we will not part anymore.

離す - to separate, part, divide
もう - anymore, more, further, other, again

きらきらのPOP STAR
きらきらのPOP STAR
A sparkling Pop Star

その瞳で僕に魔法をかけて
そのひとみでぼくにまほうをかけて
Do magic to me with those eyes

今すぐに
いますぐに
Right now

今すぐに - immediately, at once, right now

恋に落ちたら
こいにおちたら
When you fall in love

恋に落ちる -to fall in love

誰もが誰かのPOP STAR
だれもがだれかのPOP STAR
Anyone can be somebody's Pop Star

誰も - anyone, everyone
誰か - someone

神様が僕に下した
かみさまがぼくにくだした
God lowered himself to me


使命は君だけのヒーロー
しめいはきみだけのヒーロー
My mission is to be a hero only for you

No comments:

Post a Comment