POP STAR - 平井堅
POP STAR - Ken Hirai
Link to video
I wanna be a pop star
君をもっと 夢中にさせてあげるからね
きみをもっと むちゅうにさせてあげるからね
Because I will bewitch you more
君 - you
夢中にする - to obsess, endear, bewitch
きらきらのPOP STAR
きらきらのPOP STAR
A sparkling Pop Star
羽根を広げ
はねをひろげ
I will spread my wings
羽根 - wing(s)
広げる - to spread
魔法をかけてあげよう
まほうをかけてあげよう
and do magic
魔法をかける - to do magic
君だけに
きみだけに
only for you
君に出会えた喜びと
きみにであえたよろこびと
I am happy that we were able to meet
出会う - to date, meet, rendez-vous
喜び - happiness
君に会えない淋しさの
きみにあえないさびしさの
I am lonely that we cannot meet
会う - to meet
淋しさ - loneliness
両方を手に入れて
りょうほうをてにいれて
We have each other
両方 - both sides, both parties
手に入れる - to obtain, get, procure
恋は走り出す
こいははしりだす
and run into love
恋 - love, passion
走り出す - to run into
空も飛べない僕だけど
そらもとべないぼくだけど
But I cannot fly into the sky
空 - sky
飛ぶ - to fly
僕 - me
孤独を謳う夜だけど
こどくをうたうよるだけど
But I can sing the praises of loneliness in the night
孤独 - isolation, loneliness, solitude
謳う - to celebrate, to sing the praises of
夜 - night
その頬に微笑みを与えられたなら
そのほほにほほえみをあたえられたなら
If it would put a smile on your cheeks
頬 - cheek(s)
微笑 - smile
与える - to give, grant, cause
初めて君を抱きしめた瞬間に
はじめてきみをだきしめたしゅんかんに
At the moment I first held you
始めて - the first time, at first
抱きしめる - to hold, embrace
神様が僕に下した
かみさまがぼくにくだした
God lowered himself to me
神様 - God
下す - to lower
使命は君だけのヒーロー
しめいはきみだけのヒーロー
My mission is to be a hero only for you
使命 - mission, errand
I wanna be a pop star
君をぎゅっと 抱きしめてあげるからおいで
きみをぎゅっと だきしめてあげるからおいで
Come here so I can hold you tightly
ぎゅっと - hard, tightly, firmly
きらきらのPOP STAR
きらきらのPOP STAR
A sparkling Pop Star
羽根を広げ
はねをひろげ
I will spread my wings
羽根 - wing(s)
広げる - to spread
魔法をかけてあげよう
まほうをかけてあげよう
and do magic
魔法をかける - to do magic
君だけに
きみだけに
only for you
隠していたい暗闇も
かくしていたいくらやみも
I wanted to hide in the darkness
隠す - to hide
~ていたい - to want to ~, to want to be doing ~
暗闇 - darkness
君はそっと拾い上げて
きみはそっとひろいあげて
and you gently picked me up
拾い上げる - to pick up, to pick out
そっと - softly, quietly, gently
大切な僕なんだと
たいせつなぼくなんだと
When I was important to you
大切 - important
~だと - if it is the case that ~
抱きしめてくれた
だきしめてくれた
You held me close
光へと続く道を歩いて行こう
ひかりへとつづくみちょをあるいてゆこう
Let's continue walking on the road into the light
光 - light
続く - to continue
道 - road, way
歩いて行く - to walk towards
傷かばうこの右手は
きずかばうこのみぎては
This right hand will protect your from injury
傷 - injury(ies)
かばう - to protect someone, to take someone under your wing
右手 - right hand
君と手をつなぐために
きみとてをつなくために
so that this hand to hold you
つなぐ - to connect, tie, fasten
~ために - so that ~, in order that ~
You're gonna to be mom pop star
僕をもっと 夢中にさせてよ微笑んで
ぼくをもっと むちゅうにさせてよほほえんで
bewitch me more and make me smile
微笑む - to smile
きらきらのPOP STAR
きらきらのPOP STAR
A sparkling Pop Star
その瞳で僕に魔法をかけて
そのひとみでぼくにまほうをかけて
Do magic to me with those eyes
瞳 - pupil(s) (of the eye)
You're my only pop star
僕をぎゅっと 抱きしめたらもう離さない
ぼくをぎゅっと だきしめたらもうはなさない
If you hold me tightly we will not part anymore.
離す - to separate, part, divide
もう - anymore, more, further, other, again
きらきらのPOP STAR
きらきらのPOP STAR
A sparkling Pop Star
その瞳で僕に魔法をかけて
そのひとみでぼくにまほうをかけて
Do magic to me with those eyes
今すぐに
いますぐに
Right now
今すぐに - immediately, at once, right now
恋に落ちたら
こいにおちたら
When you fall in love
恋に落ちる -to fall in love
誰もが誰かのPOP STAR
だれもがだれかのPOP STAR
Anyone can be somebody's Pop Star
誰も - anyone, everyone
誰か - someone
神様が僕に下した
かみさまがぼくにくだした
God lowered himself to me
使命は君だけのヒーロー
しめいはきみだけのヒーロー
My mission is to be a hero only for you
No comments:
Post a Comment