Monday, August 5, 2013

スピツ-春の歌

Link to youtube video

重い足でぬかるむ道を来た
I came with tired legs on a muddy road

重い足 - tired legs
ぬかるむ - to be muddy, slushy

トゲのある藪をかき分けてきた
I pushed my way through thorny bushes

トゲ - thorn(s), spine(s), splinter(s)
藪 (やぶ) - bush, shrub, grove
かき分ける - to push one's way through

食べられそうな全てを食べた
I ate everything that can be eaten

長いトンネルをくぐり抜けた時
When I struggled through the long tunnel

くぐり抜ける(くぐりぬける) - to struggle through, to escape

見慣れない色に包まれていった
It was wrapped in colors that I was not familiar with

見慣れる (みなれる)- to become used to seeing, to be familiar with

実はまだ始まったとこだった
In fact, it is still starting to begin

「どうでもいい」とか
Such things as "however is good"

そんな言葉で汚れた
It became dirty with that kind of talk

心 今放て
Release my heart now!

放つ(はなつ) - to free, release

春の歌 愛と希望より前に響く
The spring song, it resounds ahead of my love and desire

希望(きぼう) - wish, hope, desire
響く(ひびく) - to resound, to be heard far away
前に(まえに) - ahead, before, ago


聞こえるか?遠い空に映る君にも
Can you hear it?  It is reflected in the night sky, even for you

映る(うつる) - to be reflected

平気な顔でかなり無理してたこと
Something that was quite impossible with your calm face

平気(へいき) - coolness, calmness, composure
かなり - considerably, fairly, quite


叫びたいのに懸命に微笑んだこと
Something I smiled eagerly at even though I want to scream

叫ぶ(さけぶ) - to shout, cry, scream, shriek
懸命(けんめい) - eagerness, earnestness
微笑む(ほほえむ)- to smile

朝の光にさらされていく
It is being exposed by the morning light

さらす - to expose

忘れかけた 本当は忘れたくない
I don't want to forget the truth that I started to forget

忘れかける(わすれかける) - to start forgetting

君の名をなぞる
I will follow your name

なぞる - to trace, follow


春の歌 愛も希望もつくりはじめる
The spring song, it will begin making both your love and desires

つくり - making, producing, manufacturing

遮るな 何処までも続くこの道を
Don't stop me, down this road no matter where it goes

遮る(さえぎる) - to interrupt, obstruct, block
何処までも (どこまでも) - anywhere

歩いていくよ サルのままで一人
I will continue walking alone like an idiot

幻じゃなく 歩いていく
I will walk on like it is not a dream

幻(まぼろし) - vision, illusion, dream

春の歌 愛と希望より前に響く
The spring song,  it resounds ahead of my love and desire

聞こえるか?遠い空に映る君にも
Can you hear it?  It is reflected in the night sky for you

春の歌 愛も希望もつくりはじめる
The spring song, it will begin making both your love and desires

遮るな 何処までも続くこの道を
Don't stop me, down this road no matter where it goes




No comments:

Post a Comment